當(dāng)前位置: 首頁(yè)»
院系經(jīng)緯
石大外國(guó)語(yǔ)學(xué)院舉辦“高翻的素質(zhì)培養(yǎng)和訓(xùn)練路徑”講座
發(fā)布時(shí)間:2017-05-16 | 來(lái)源:外國(guó)語(yǔ)學(xué)院 | 瀏覽量:
5月12日下午,外交部前駐外大使、外交學(xué)院前副院長(zhǎng)、外交部公共外交咨詢(xún)專(zhuān)家委員、中國(guó)翻譯資格考試委員會(huì)專(zhuān)家組副主任、外交學(xué)院教授任小萍受邀為石大師生作了為“高翻的素質(zhì)培養(yǎng)和訓(xùn)練路徑”的報(bào)告。講座由外國(guó)語(yǔ)學(xué)院副院長(zhǎng)徐方富主持。
任小萍結(jié)合長(zhǎng)期駐外工作和翻譯實(shí)踐經(jīng)驗(yàn),圍繞外交部口筆譯人才選拔和培養(yǎng)過(guò)程中,對(duì)外交翻譯人員知識(shí)體系、身體素質(zhì)、心理素質(zhì)、政治素質(zhì)以及語(yǔ)言文化素質(zhì)的要求,以一個(gè)個(gè)生動(dòng)鮮活的故事娓娓道來(lái),讓同學(xué)們了解了外交翻譯人員的成長(zhǎng)之路,為今后職業(yè)定位和發(fā)展提供了參考。
徐方富在主持中指出,高級(jí)翻譯的成長(zhǎng)之路,是提高語(yǔ)言水平之路、是消滅低級(jí)錯(cuò)誤之路、是培養(yǎng)職業(yè)精神之路,希望同學(xué)們重視職業(yè)定位和規(guī)劃,立志成為各行各業(yè)的優(yōu)秀語(yǔ)言工作者和翻譯人才。
